จากอันเก่าเอาไปแปลโดยเวบ อ่านแล้วงง
อันนี้มีคนมาแปลแล้วดีจัง ค่อยรู้เรื่องหน่อย
อันนี้มีคนมาแปลแล้วดีจัง ค่อยรู้เรื่องหน่อย
quickie trans:
Title: Congrats
Theme: Blog
After two months, I'm updating.
Sorry for the wait!
I was planning on not updating until the tour was over,
but unexpectedly, I made a promise to update during a Live, so here I am. lol
But there are people who haven't seen the MC's yet, so when all the lives are over.. [t/n: it said, "ですがLiveの話はまだ見ていない方もいらっしゃるので、全公演終了したときにでも。" annnnd yeah i'm to giggling about the jaejoong thing to srsly look that up... xD]
In this post, I want to introduce one of my close friends.
He's the same age as me, and without missing a thing a very skillful singer and good-looking guy. [t/n: he said ikemen. which made me giggle even more.]
His name is Jaejoong.
He's pretty much flawless.
anyways, he's a good person.
While the feelings of thanks to each and every one who surrounds me piles up,
I love the attitude of all the people I come into contact with.
I don't think of him as ranked as currently the 23rd or 24th guy. lol
He's a friend that I can talk about singing passionately to.
When we start talking about singing, he's the type of guy that gets excited. lol [t/n: keita's been using the word "atsui". I figure writing "he's the type of guy that gets hot" would uh...yeah. okay.]
The picture's from when the two of us went to Tokyo Tower together. lol
When I was thinking about the interesting things that we've done together, I thought about when we went to Tokyo Tower. lol
It was so interesting that I wanted to post about it, so I did.
If I feel up to it, I'll update again sometime.
Please look forward to it.
credit: quirky_love@dbsglj
translations: dash_ignition@lj
source: http://ameblo.jp/tachibana-keita/entry-10312224564.htm
Brought to you by welovetvxq-jj@blogspot



ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น